ファイル変換FREE

ツールチェーンは gettext PO
翻訳者がほしいのは Excel。

POXLSX複数形・コンテキスト・fuzzy フラグをすべて保持 · .po をシートで渡し、そのまま戻せる。
コンバーター· ローカル処理
.po をここにドロップ
または デバイスから選択 · ファイルはブラウザから出ません
01 · このツールが実際にしてくれること

gettext の PO または POT カタログを翻訳者や外注先が編集できる Excel シートにし、そのまま PO へ戻す — 複数形、コンテキスト、ヘッダー、プレースホルダー、fuzzy フラグをすべて保持し、各エントリはコンテキストをキーにします。汎用のテキスト→表ではなく、gettext の受け渡しで実際に必要な 1 ステップです。

ファイルは端末から出ませんブラウザー内 · アップロードなし · NDA 向き
決定的な変換同じ入力からは常に同じ出力
無損失の往復PO→Excel→PO で全エントリを保持
02 · 2 つの形式、1 つの往復

PO と Excel は得意が違う

この変換は、gettext ツールチェーンと翻訳者がそれぞれ慣れた形式を使えるように — その間で何も失わないために存在します。

gettext PO.po

GNU gettext ツールチェーンやエディタ(Poedit、Lokalize、Weblate、Crowdin など)が使うバイリンガル・カタログ形式です。文字列ごとに 1 エントリで、msgidmsgstr、曖昧さ回避の任意の msgctxt、ヘッダーの Plural-Forms に支配される 複数形(msgid_plural + msgstr[0]msgstr[1] …)、レビューが必要な文字列を示す fuzzy フラグを持ちます。精密で、目視で手編集するものではありません。

Excel.xlsx

翻訳者・レビュアー・外注先が最も扱いやすい画面です。1 行 1 文字列、原文と訳文が並び、フィルタ・一括編集・注釈が容易です。難点は、.po をそのまま Excel で開くと複数形が散らばり、コンテキストが曖昧になり、fuzzy フラグが失われ、ツールチェーンに読み戻せなくなることです。

このツールが守るのはまさにその「読み戻せない」です。書き出し時に各複数エントリを形ごとに 1 行へ展開し(Type 列に plural:0plural:1 …)、各コンテキストを Key 列に保ち、fuzzy フラグを保持して未レビューの文字列に印を残し、ヘッダーを予約済みの @@po.header 行に一字一句保存します — だからシートは有効な PO カタログに戻せます。スプレッドシートでは残せない一部の構造は 報告され、無断で削除されません: 翻訳者・抽出コメント、ソース参照、previous-msgid ヒント、fuzzy 以外の書式フラグ(c-format など)、廃止エントリです。コンパイル済みの .mo ファイルは未対応です(テキスト PO/POT のみ)。

03 · よくある質問

きっと気になること

ファイルはアップロードされますか?+
いいえ。解析と変換はすべてブラウザー内で実行され(大きなファイルは Web Worker が処理)、ファイルが端末を離れたりサーバーに触れたりすることはありません。NDA を伴うローカライズ業務では必須の条件のため、完全にクライアントサイドで作られています。
Excel しか使わない翻訳者へ PO を渡すには?+
ここで .po を Excel シートに変換して翻訳者や外注先に渡し、編集後のシートを PO に戻します — 1 行 1 文字列、原文と訳文が並びます。複数形、コンテキスト、ヘッダー、fuzzy フラグをすべて保持するので、再構築した PO はそのまま gettext ツールチェーンに読み戻せます。
複数形はどう扱われますか?+
各複数エントリは、ファイルの Plural-Forms ヘッダーの nplurals に従って形ごとに 1 行へ展開され、Type 列に plural:0、plural:1 などと付与されます。戻すときに行は再び 1 つの複数エントリへまとめられます。エンジンは形を数えるだけで、言語の複数規則を書き換えることはありません。
fuzzy フラグは保持されますか? コメントは?+
はい — fuzzy フラグは Type 列に保持され fuzzy フラグとして書き戻されるので、レビューが必要な文字列は印が残ります(失えば未レビューの訳を黙って出荷してしまいます)。コメント、ソース参照、previous-msgid ヒントは翻訳シートに対応づけられないため、書き出し時に報告され、無断で削除されません。変換ごとに保真レポートが付きます。
.pot テンプレートや .mo ファイルに対応? 無料ですか?+
.po カタログと .pot テンプレート(テンプレートは訳が空の PO)に対応します — 同じ文法です。コンパイル済みのバイナリ .mo ファイルは未対応で、まず PO に書き出してください。このティアは完全無料、アカウント不要、利用制限なしです。
04 · 誰が・なぜ作ったか

この仕事を実際にやってきた者が作りました

大規模モデルの薄いラッパーでも、OSS ライブラリの外装替えでもありません。長年のゲームローカライズ現場の仕事と、それに伴う「壊れるまで誰も気づかない」細部の積み重ねから生まれています。

ツールチェーンが PO カタログを渡し、翻訳者は Excel で編集したいだけ — その間の形式の損失を、人が吸収する仕事にすべきではありません。

.po を外注先に渡すと、十中八九複数形が潰され、コンテキストが統合され、fuzzy フラグが消されて戻ってきます — そしてツールチェーンに読み戻せません。それらすべてを経験したので、このツールは既定で守ります: ヘッダーに従って展開される複数形、キーに保たれるコンテキスト、保持・復元される fuzzy フラグ。

無料、完全ローカル、即時。プラットフォームではなくワークフローの 1 ステップですが、ローカライズを本当に理解している場所から生まれています。